Літературний ювілей – «Робінзонові Крузо» 300 років!

Оксана Бризгун-Соколик для Нового Шляху – Українських Вістей.

Цього року літературний світ відзначає 300-ліття невмирущого Робінзона Крузо. Книга появилася 25-го квітня 1719 року в Лондоні, Англія.

Книга стала сензацією, розлетілася світом блискавкою. У другому виданні зазначено, що книга розійшлася до 3-ох тижнів.

Робінзон Крузо їде відкривати новий світ, а при тім собі заробити. Попадає в неволю. Чужою поміччю звільнений, сідає на корабель, який розбивається і він опиняється на самітному тропічному острові, де живе 24 роки… Присвоює диких звірів, розводить город…

Автор сензації є Данієл Дефо (Daniel Defoe), письменник (*1660 – дата неуточнена – + 26.04.1731 у Лондоні), який тим твором здобув собі світову славу.

У 18-му столітті, наче в гарячці, перекладали та поширювали Робінзона Крузо по цілому світі. І по сьогодні він далі появляється все в нових верзіях, в книгах, фільмах… Тільки в самій Німеччині появилося понад 20 різних, базованих на оригіналі, видань. Ця поширеність у світовій літературі дістала свою назву «Робінзонада».

Та ориґінал залишається незмінним по сьогодні.

Рівно 100 років тому, в 1919 році, народилася в Україні, в Києві історична повість «Син України». Герой Микола Наливайко, нащадок козацького отамана Северина Наливайка. Видало книжку товариство «Вернигора». Друкувалася у Відні, тираж 5,000 примірників.

На чільній сторінці слова:

Сюжет опрацювання та редакція Вал. Злотопольця,
компонували Ігор Федів та Вал. Злотополець.
Року Божого 1919
Київ – Кам’янець – Відень
Видання Т-ва «Вернигора» в Києві

Вал. Злотополець (псевдо) це Валентин Отамановський, історик, науковець. Заснував таємне товариство «Братство Самостійників». Учасник бою під Крутами. Присвячує книгу у «життєписі-спомині» свойому другові Миколі Лизогубові, співучасникові бою, який там загинув: «Друже і брате! В образі Миколи Наливайка стоїш Ти мені перед очима».

Твір базований на Робінзонові Крузо. Насичений патріотизмом, безмежною любов’ю до України. Очевидно така книга не могла попасти в Україну, окуповану вже москалями, хоч народилася там. На наших землях під Польщею була заборонена, хоч попала туди, розходилася і читалася зі захопленням. Решта розійшлася поміж повоєнною еміграцією. Я, дитина тоді, читала зі захопленням цю книгу в Братіславі, (в той час Чехословаччина) в 1930-их роках!

Після ІІ-Світової Війни появився «Син України» в Ауґзбурзі в 1946 році. Коротко після того появляється видання книги «Син України» в Америці видавництвом «Український Націоналіст» (в книзі не подано «де і коли»). Анонімний автор, з підписом «Український націоналіст», у довгій передмові строго критикує ауґзбурґзське видання, в якому Ігор Федів хоче собі привласнити авторство книги і, викидаючи деякі речення з тексту, робить зміни не на користь задуманого змісту. Кінцеві слова передмови американського видання:

«Щоб бодай вчасти направити величезну кривду, зроблену авторові «Сина України» і «Самостійникам», видаємо ФОТОДРУКОМ, БЕЗ ЖОДНИХ ЗМІН, ЯК ДОКУМЕНТ – справжнього «Сина України», вірячи, що він ще раз послужить українському народові.

В-во «Український націоналіст».
Та наш «Робінзон» далі мандрує…

Вікіпедія подає, що у Львові видавництво «Просвіта» видало «Сина України» в 1992 році.

Що книга вже є на інтернеті.

Також подано, що Київське видавництво «Ярославів Вал» в 2007 році видало «Сина України» під назвою: «Життя та дивовижні пригоди козака Миколи на безлюдному острові». У виданні пропущено «Життєпис – спомин» і присвяту Миколі Лизогубові. У післяслові пише М.Слабошпицький:

«… потім у нього з’явився співавтор Вал. Злотополець….»

Хоч автором був власне Злотополець…

Герой книги Микола Наливайко після 28-ох років на самітньому острові повернувся в Україну в часі Богдана Хмельницького і боровся за самостійну Україну.

І так «Син України», промандрувавши діяспорою, повернувся в Україну.

Українському Робінзонові «Синові України» – сто років!

SHARE